0.00 ₴
Зробити замовлення- Виробник: Астролябія
- Модель: 9786176641711/9786176642695
- Артикул: U0782658
- Наявність: Немає в наявності
386.00 ₴
Основні характеристики
Всі характеристики
ISBN:
978-617-664-171-1
Ілюстрації:
кольорові
Автор:
Данте Аліг'єрі
Вага:
480 г
Виробник:
Астролябія
- Огляд товару
- Характеристики
- Відгуків (0)
Книга презентує читачеві найновіший у часі український переклад «Чистилища» (другої частини «Божественної Комедії» Дайте) пера Максима Стріхи. Головною метою цього перекладу було відійти від певного «академізму» давнішої версії Євгена Дроб’язка і не лише адекватно відтворити зміст і поетичну форму Дантового шедевра, але й дати читачеві уявлення про живу, не охололу ще «магму» щойно «виліпленої» поетом італійської мови — у поєднанні найрізноманітніших стилів (від найвищого й до низького) і часом навіть у певних хибах щодо сьогоднішньої усталеної літературної норми. Розгорнута передмова розповідає про Дайте як співтворця теологічного концепту Чистилища — «тимчасового пекла», де винні, але не загиблі душі спокутують свої гріхи, аби бути допущеними в Небеса. Продовжуючи традицію, покладену у виданому торік «Пеклі», перекладач подає антологію пов’язаних із постаттю Дайте українських віршів, написаних упродовж останніх понад півтораста років: від Панька Куліша до Олени О’Лір. Це видання «Чистилища», як і перша частина поеми, ілюстроване мініатюрами з Сієнського кодексу XV століття, які приписують італійському митцеві Пріамо делла Кверча.
Характеристики
Основні
ISBN
978-617-664-171-1
Ілюстрації
кольорові
Автор
Данте Аліг'єрі
Вага
480 г
Виробник
Астролябія
Гарантія, міс
0
Жанр
поезія
Кількість сторінок
320
Категорія
Художня література
Країна виробництва
Україна
Мова
українська
Обкладинка
тверда
Папір
офсетний
Період
середньовіччя
Перекладач
Максим Стріха
Рік видання
2023
Формат книги
130 х 205 мм
Відгуків (0)
Немає відгуків про цей товар.